The most reliable linguistic mediation service for hospitals and universities
There is a huge body of informative, clinical and research documents that both public and private hospitals and university medical and health science centers create, publish and disseminate.
That’s why they need a multilingual translation service that can provide all patients and students, regardless of their nationality, to have full access to these documents.
In the age of globalization, relying on a professional linguistic mediator can make a huge difference. This is especially true in the field of healthcare – which is witnessing increasingly closer collaborations, exchanges and contacts between medical teams from different countries at both clinical and academic level.
For more than 25 years now Trans-Edit Group is a valuable partner for leading healthcare and research institutions and has been actively collaborating with the international academic community.
For a free evaluation of your translation project please contact: Federica Scaccabarozzi (Healthcare Sector Manager) or Eliana Tosoni (Editorial Team Manager).
The following are just some of the types of documents handled by Trans-Edit in this sector:
- Medical records, consults and medical reports
- Informed consent forms
- Patient information booklets
- Clinical protocols and management procedures
- Preferred Practice Patterns
- Trial summary protocols
- Clinical trial and research protocols
- Statistical analyses
- Scientific Peer-Review Papers
- Expert reports (pre-clinical and clinical phase)