Localization

To "localize" a software application or a website means not only to translate it, but also to make it suitable for the specific local context where it is intended for use and/or distribution from a functional as well as a linguistic and cultural point of view.

Trans-Edit Group provides this service through the use of dedicated localization software designed to handle validation, testing and debugging processes, in addition to translation-related linguistic aspects.

Web
translation

Translation of websites,
localization of multimedia elements and SEO tags


 

Read more

Games translation

A team of linguists, graphic designers, IT specialists and dubbers for videogame and app localization

 

Read more

Video
translation

Subtitling, voice-over and dubbing in over 100 different languages to make your multimedia contents usable worldwide

Read more

App
translation

Our team can localize the source files (.string, .apk, etc.) of iOS, Android and Windows apps


 

Read more

e-commerce
translation
 

Localization of
e-commerce sites,
including CMS




scopri

 

 



All rights Reserved Trans-Edit Group srl